翻訳家
翻訳家の特徴
国際化の時代を迎え、翻訳家が活躍できるフィールドは広がっている。文学書や学術書に加え、最近は企業の技術資料、契約書などを翻訳する仕事が増えている。翻訳家として働くためには、翻訳会社に所属する方法とフリーランスになる方法がある。得意分野をつくり専門知識を増やしていけば、長く活躍できるだろう。特定の資格は必要ないが、語学検定などを受けておくと自己PRの材料になる。翻訳家には、大学・短大・専門学校などの外国語学科、外国文学科で学んだ人が多い。翻訳家養成学校の出身者、留学や海外生活で培った語学力をそのまま活かしている人もいる。優れた翻訳家は、外国語の実力に加え、日本語の語彙力や文章力をも備えている。
翻訳家に関連する資格
国際化の時代を迎え、翻訳家が活躍できるフィールドは広がっている。文学書や学術書に加え、最近は企業の技術資料、契約書などを翻訳する仕事が増えている。翻訳家として働くためには、翻訳会社に所属する方法とフリーランスになる方法がある。得意分野をつくり専門知識を増やしていけば、長く活躍できるだろう。特定の資格は必要ないが、語学検定などを受けておくと自己PRの材料になる。翻訳家には、大学・短大・専門学校などの外国語学科、外国文学科で学んだ人が多い。翻訳家養成学校の出身者、留学や海外生活で培った語学力をそのまま活かしている人もいる。優れた翻訳家は、外国語の実力に加え、日本語の語彙力や文章力をも備えている。
翻訳家に興味がある人は、この分野の学問を調べてみよう
文学・語学
“言語動物”である人間が、文字と言葉によって芸術や作品を生み生活を愉しみながら、考える力・洞察力・観賞力・コミュニケーション力を培養する古くて新しい「教養」ジャンル